<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Daniel Brühl: bilingüismo hispano-alemán</title>
	<atom:link href="http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/</link>
	<description>Blog de un profesor de ELE</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Mar 2009 23:40:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: M</title>
		<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-22</link>
		<dc:creator>M</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 05:41:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-22</guid>
		<description>En &quot;Ladies in Lavender&quot; habla algo de polaco.
¿No sera demasiado? jajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En &#8220;Ladies in Lavender&#8221; habla algo de polaco.<br />
¿No sera demasiado? jajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: javiele</title>
		<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-21</link>
		<dc:creator>javiele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 10:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-21</guid>
		<description>Hola M:
Sí, en &quot;Feliz Navidad&quot; habla francés. 
ùltimamente aparece también en &quot;The Bourne Ultimatum&quot; y en la película de Julie Delphy &quot;Dos días en París&quot;.
Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola M:<br />
Sí, en &#8220;Feliz Navidad&#8221; habla francés.<br />
ùltimamente aparece también en &#8220;The Bourne Ultimatum&#8221; y en la película de Julie Delphy &#8220;Dos días en París&#8221;.<br />
Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: M</title>
		<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-20</link>
		<dc:creator>M</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 04:20:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-20</guid>
		<description>Daniel también habla fluido Inglés y Francés. 
Además con la película &quot;Salvador&quot; pudo recordar su Catalán. 
... Daniel es genial con los idiomas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel también habla fluido Inglés y Francés.<br />
Además con la película &#8220;Salvador&#8221; pudo recordar su Catalán.<br />
&#8230; Daniel es genial con los idiomas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: javiele</title>
		<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-7</link>
		<dc:creator>javiele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 14:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-7</guid>
		<description>A mí también me dan ganas de llegar a dominar de esa manera el alemán, porque de hecho estoy en ello, pero muchas veces es realmente frustrante, sobre todo a nivel fonético cuando la gente no te entiende. 

Un saludo, KillAna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mí también me dan ganas de llegar a dominar de esa manera el alemán, porque de hecho estoy en ello, pero muchas veces es realmente frustrante, sobre todo a nivel fonético cuando la gente no te entiende. </p>
<p>Un saludo, KillAna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ana Aristu</title>
		<link>http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-6</link>
		<dc:creator>Ana Aristu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 16:31:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://javiele.wordpress.com/2007/03/05/daniel-bruhl-bilinguismo-hispano-aleman/#comment-6</guid>
		<description>Bilingüismo...hace  poco más de un año leí diferentes conceptos. Como bien dices, el nivel que lo decida uno. Lo que es indudable es que da gusto escuchar a este chico.

En cuanto a la reacción de un alumno, tengo la misma duda que tú. Lo único que puedo decir es que yo, como estudiante de LE, me siento motivada si  escucho a un español que habla &quot;perfectamente&quot; una LE. Me viene a la cabeza: 
¿ Si él puede hacerlo, por qué yo no?Está claro que intervienen muchos factores, pero me da esperanza :)

Un beso quillo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bilingüismo&#8230;hace  poco más de un año leí diferentes conceptos. Como bien dices, el nivel que lo decida uno. Lo que es indudable es que da gusto escuchar a este chico.</p>
<p>En cuanto a la reacción de un alumno, tengo la misma duda que tú. Lo único que puedo decir es que yo, como estudiante de LE, me siento motivada si  escucho a un español que habla &#8220;perfectamente&#8221; una LE. Me viene a la cabeza:<br />
¿ Si él puede hacerlo, por qué yo no?Está claro que intervienen muchos factores, pero me da esperanza <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Un beso quillo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
